Пускай вкусна вода,
Не чувствуешь ты вкуса,
Пускай сладка любовь,
Ты с нею не знаком,
Бессмыслены слова,
Что нижутся как бусы,
Твой голод не по ним,
Но ты не слышишь зов.
Всё стало иль дано
Обыденным и серым,
Но только для тебя,
Другим оно во смак,
Всё было и прошло
За исключеньем веры,
И лишь она одна
Осталась не пустяк.
Но почему всегда
Ты говоришь словами?
Ты разучился знать,
Что взгляды говорят,
Ты разучился слышать
Паузы меж нами,
Ты разучился жить
С тех пор, как начал брать.
Но жизнь она одна -
Ни дать, ни взять,
Послушай, она, какая есть,
Она не вопреки,
От мертвого осла
Ты получаешь уши,
Сегодня и вчера,
И не видать ни зги.
А жизнь, она течёт,
Как кровь внутри по венам,
Событиям не счесть
Её извечный смысл,
Напрасно звездочёт
Считал размер вселенной,
Не видя под ногой
Отвергнутую мысль.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Из Магнитки о сущности любви - Светлана Шербан - Спасибо за стихотворения, очень интересно. Всегда мучаюсь вопросом, это правда или вымысел? И где граница? (читатель)
- Сама идея отдельно про это задуматься возникла из вопроса"его"друга, насколько я всё выдумываю. И мне пришлось оправдываться, что для него это - чистый вымысел - он же не любил! А для меня - моя непогрешимая ВНУТРЕННЯЯ реальность - меня иногда циклит, как на картинке из памяти - вот утро - и я на цыпочках крадусь в душ из его постели - и натыкаюсь на предметы, вызывающие дежавю - на столике ручка "Паркер" - мне Армен такую дарил - моя любовь из "первой молодости", вот тюбик пасты - и у меня в номере точь-в-точь, шампунь - точно знаю, дают по талонам - это же 90-е и только москвичам - мне за взятку такой же продали... А свитер - просто брошенный у кабинки - и я всю нерастраченную нежность вкладываю в эту вещь - выворачиваю - утыкаюсь в него и дышу дорогим мне запахом - и мне хочется остро быть с ним - и не уходить - и надо быть утром у себя в номере - и я ухожу - и он не просыпается - а свитер я развешиваю в изголовье - и это против правил и субординации - он не просил меня хозяйничать и примеряться к чужой роли(жены?) Короче, что там за окном - всё равно - какой век, какое кино, какие полит игры - примитивно хочу от него ребёнка и надеюсь, что в этом есть смысл... Вот как-то так, если перевести... с русского на русский.
(автор)
Простите за натурализм и избыточные подробности. Это уже было всё очень давно. Уже нашим близнецам в этом году по 18 будет.
Спасибо ВАМ.
Поэзия : Я опускаю руки - Роман РАУД Если Вы хотите пожертвовать средства и поддержать моё служение можете послать перевод на карту сбербанка 4276877026524975
Мы будем рады любой помощи.
С уважением, Роман Рауд